• Iniciar seu vídeo com uma breve auto audiodescrição, conforme orientações no início deste documento;
  • Ao iniciar a apresentação, realizar as notas proêmias dos slides. Elas são informações introdutórias globais e importantes à compreensão da apresentação em slides. As notas proêmias não tem a função de antecipar informações, mas de prestar informações gerais, como: tema, quantidade de lâminas, cor de fundo e letras, generalizações e diferenciações entre os slides, propriedades das imagens importantes para o conteúdo (ver abaixo – detalhe 1);
  • Fazer oralmente a audiodescrição dos conteúdos visuais, gráficos, tabelas, fotos, etc. (Expor verbalmente no vídeo porque ao transformar em vídeo o leitor de tela perde o acesso);
  • Deixar claro as citações (Segundo X, “abre aspas… fecha aspas”). Não esquecer a referência que acompanha a citação;
  • Construir um roteiro, para melhor otimização do tempo. Lembrar que todas as audiodescrições contarão dentro do tempo total do vídeo;
  • Inserir legendas e/ou janela de Libras nas apresentações das comunicações orais (procurar seguir as normas da FEBRAPILS);
  • Atentar para o contraste e a poluição visual no momento da gravação. Evite usar roupa clara com fundo claro ou excesso de objetos ao fundo;
  • Cuidar da iluminação, especialmente de seu rosto, para ajudar quem faz leitura labial. Recomenda-se que o apresentador do vídeo esteja sem máscara e que evite gesticular excessivamente;
  • Prestar atenção sobre a qualidade do áudio no momento da gravação. Escolha um local silencioso e tente gravar em horários com a menor interferência possível de ruídos externos (buzinas, carros de som, etc.). Use um microfone e evite cômodos totalmente vazios ou com materiais que possam refletir as ondas sonoras, como azulejos;
  • Caso utilize um vídeo dentro da sua apresentação, realizar a nota proêmia deste vídeo seguindo as mesmas normas de acessibilidade relatadas.

 

Narração em Língua Portuguesa
e Filmagem em Libras
Luana Arrial Bastos

Tradução em Libras
Ligia Fernanda Giorgia de Oliveira Klein

Edição do Vídeo
Rafael Felipe Fernandes dos Santos

Como Citar: ABNT
BASTOS, L. A. Acessibilidade na gravação de vídeo: vídeo 8. Unidos pela Saúde, 2024. Narração em Língua Portuguesa: L. A. Bastos. Tradução para Libras: L. F. G. de O. Klein. Produção audiovisual: R. F. F. dos Santos. Disponível em: https://www.unidospelasaude.com.br/acessibilidade-na-gravacao-de-video/ Acesso em: 22 jun 2025.